Взрослые люди, даже находящиеся в приподнятом настроении, далеко не всегда готовы откликнуться на призыв встать и подвигаться. Они стесняются, им не хочется, им лень, наконец. Поэтому, чтобы расшевелить компанию, стоит начинать с игр, в которые можно играть, оставаясь за столом.
Да здравствует переводчик!
Для этой игры-викторины нужно потратить час или два на предварительную подготовку. Пытались ли вы когда-нибудь перевести с помощью google-переводчика слова всем знакомой песни или стихотворения на какой-нибудь экзотический язык, а потом обратно? Получается, конечно, не рифмованная фраза, но настолько неожиданная, что дух захватывает!
Например, угадайте, что это? «Метель запел для нее песню, рыбий рыжий сон, купить-продать, заснеженный снег, не замерзший»… Это переведенная на вьетнамский язык и назад фраза «Метель ей пела песенку: «Спи, елочка, бай-бай», мороз снежком укутывал: «Смотри, не замерзай!».
Попробуйте поэкспериментировать, и вы такие варианты отыщете, что все будут непрерывно хохотать! Заранее приготовьте десяток-полтора таких переводов, а потом зачитывайте их. Тот, кто угадает, что это было, получает приз.
Новогодний киносценарий
В этой игре все участники вместе пишут шуточную новогоднюю историю. Можно даже без отрыва от застолья. Делается это так. Участники договариваются, что именно они пишут: сценарий остросюжетного боевика, волшебной новогодней сказки, трагикомедии или мелодрамы. Первый автор пишет вступительную строчку и передает второму. Тот ниже дописывает продолжение, а листок заворачивает так, чтобы открытой осталась только его строчка. Каждый последующий игрок делает то же самое, все время заворачивая листок. Получается, что каждый приписывает свою часть, не видя всего предыдущего душераздирающего произведения. Можно даже договориться, что каждый игрок пытается повернуть сюжет в неожиданное русло. Наконец, листок исписан. Разворачиваем его и с выражением читаем наш новогодний киносценарий. Лучше не весь сразу, а то можно устать от смеха. Перемежаем это интеллектуальное занятие поднятием бокалов.
Нравится — не нравится
Когда все уже несколько подвыпили, то «на ура» идет игра, для которой лучше, чтобы гости сидели чередуясь: юноша – девушка. Каждый называет, что ему нравится, а что не нравится в соседе справа (или слева, или и там, и там – как захочет ведущий). Например, нравятся уши, не нравится макушка. Когда все сообщили о своих предпочтениях, то ведущий предлагает поцеловать то, что нравится и укусить то, что не нравится. Несколько минут визга, писка, возни и хохота за столом обеспечены!
Ассоциации
Это психологическая, где-то даже утонченная игра – для контраста с предыдущей. Выбирается водящий, который на минутку выходит из комнаты. Остальные «задумывают» кого-нибудь из присутствующих в компании людей. Далее игрок входит в комнату и пытается угадать, кого выбрали. Для этого он задает наводящие вопросы. Вопрос должен быть построен по типу: «Маша, если бы это был стул, то каким бы он был ?». «Саша, если бы это было музыкальное произведение (дерево, дом, цветок, погода, занавески, книга, собака…) то какое? Игроки думают, взвешивают свои ассоциации с тем человеком, которого загадали, и отвечают. Например, «Это был бы изящный стул на чугунных витых ножках». «Это был бы классический средневековый менуэт». Удовольствие получает и тот, о котором все это говорится, и все, кто слушает ответы. Игра идет, пока ведущий не угадает (лучше, чтобы у него было на это не больше пяти минут). Потом на его место отправляется тот, кого загадывали.
Свежие комментарии